Friday, 10 October 2014

Arriving in Switzerland (English & Deutsch)

English

On our 2nd day the sun had to fight with the fog, while we didn't take the short cut, but the long way along the lake's shore. In Switzerland all bicycle and walking paths are well signposted, but we were not brave enought to cycle uphill to St. Gallen as there are trains running, taking bicycles as well. That was a wise decision, as I would have needed several days to push my bike up the mountains, although the people living there find it easy! In the mountains the sun had already arrived. St. Gallen itself has plenty of slopes and hills and we drove over a huge bridge to get to our relatives the easy way, although it was still exhausting. I really should do more sports at home to get fit!

Deutsch

Am 2. Tag kämpfte die Sonne noch recht lange mit dem Nebel während wir nicht die Abkürzung, sondern den langen Weg am See entlang fuhren. In der Schweiz sind Rad- und Wanderwege top ausgeschildert. Trotzdem trauten wir uns nicht, nach St. Gallen hoch zu fahren, sondern nahmen den "Velozug". Das war eine weise Entscheidung, denn ich hätte sicherlich Tage gebraucht, um mein Rad dort hochzuschieben, obwohl die Leute dort die Steigungen locker meistern. In den Bergen war die Sonne schon da. St. Gallen selbst ist recht hügelig mit steilen Straßen und wir nahmen den Weg über eine riesige Brücke um relativ einfach zu unseren Verwandten zu kommen. Das war anstrengend genug. Ich sollte wohl doch mehr Sport treiben um fit zu werden.







Local train that takes also biycyles up the hill!
That is the bridge we crossed with our bikes - we left on a different one, so I could take the picture.
View from our guest room in St. Gallen.

No comments:

Post a Comment